一個美麗的教堂證明了那些沒有屈服於禁令的人的驕傲。
- A beautiful church is proof of the pride of those who did not give in to the ban.


舊五輪教堂(久賀島)
遊覽世界遺產的五島之旅。
親身遊歷撼動人心的禱告場所。
快樂和痛苦總能支持人們的思想。
- Both joy and suffering always support people's mind.


楠原教會
經過接近三百年的歲月,信徒終於有信奉宗教的自由。
於是他們興建這間教會作為見證,向信仰奉獻一切。
安靜的祈禱現在繼續。
- Quiet prayer still daily life still.


彩繪玻璃
神聖的祈禱之家,教會的每個角落都充滿溫和親切的氣氛。
抵受禁教嚴厲鎮壓的人們,他們的靈魂和榮耀在這裡永遠長存。
你的耳朵會聽到和平的祈禱。
- If you listen to your ears, you will hear a peaceful prayer.


井持浦教會路德
融入幽靜風景的五島教會。
直至現在仍然是治癒心靈、受到島民重視和保護的聖地。