一个美丽的教堂证明了那些没有屈服于禁令的人的骄傲。
- A beautiful church is proof of the pride of those who did not give in to the ban.


旧五轮教会堂(久贺岛)
巡游世界遗产的五岛旅行。
如果能够亲身体验祈祷的场景,你的心一定会被它所触动。
快乐和痛苦总能支持人们的思想。
- Both joy and suffering always support people's mind.


楠原教会
经过近300年的岁月,信奉者们终于获得信仰自由。
作为鉴证,他们建立了教会。
安静的祈祷现在继续。
- Quiet prayer still daily life still.


彩色玻璃
神圣的祈祷之家,教会的各个角落都能感受到它的温柔和温暖。
在当时禁教残酷的压制下人们依旧坚持到底,直到现在他们的灵魂和骄傲也停宿在这里。
你的耳朵会听到和平的祈祷。
- If you listen to your ears, you will hear a peaceful prayer.


井持浦教会卢尔德
融入进五岛教会的幽静的风景。
现在它也作为洗涤人们心灵的地方,被岛上的人们非常珍惜地守护着。